Principal ] Historia ] Fonología ] Gramática ] Antología ] Dichos ] Misceláneas ] Fotografías ] Enlaces ] Autores ] Correo ]


Manifiesto del Taller de la Sociedad Civil

Asunción, 24 de enero de 2008

 

El Taller de la Sociedad Civil informa a la prensa y al público que en el día de la fecha lanza su campaña por la bilingüización del Estado paraguayo. La misma consistirá en actos, manifestaciones, promociones, talleres de trabajo, conferencias, cabildeos parlamentarios, denuncias, acciones judiciales y protestas callejeras. Todo para exigir el uso del idioma guaraní por el Estado, las municipalidades y las instituciones públicas en general.

En el marco de la misma denuncia, en primer lugar, la inminente renovación de los modelos de la cédula de identidad civil y el pasaporte, documentos que vendrán escritos en inglés, portugués y castellano, según el proyecto de la Dirección de Identificaciones de la Policía Nacional. En el pliego de bases y condiciones de la licitación se ha obviado, una vez más, una de las lenguas oficiales del Estado, razón por la cual dichos documentos serán abiertamente inconstitucionales y como tales carentes de valor jurídico. Nuestro Taller, que agrupa a cerca de un centenar de esforzados promotores de la lengua guaraní, se reserva el derecho de promover las acciones legales para impedir el uso de los nuevos documentos de identidad por hallarse desautorizados por la Constitución Nacional. También haremos responsables de los hechos, ante el fuero civil, a los funcionarios públicos que invierten el dinero de los contribuyentes en emprendimientos que son contrarios a la Constitución política del Estado.

Denuncia a la vez la escasa importancia dada por la autoridades al anteproyecto de la ley de lenguas debidamente consensuado entre los sectores público y privado, redactado en ambas lenguas oficiales del Estado y entregado al Presidente de la República el 1º de agosto de 2007 en su despacho. Hasta la fecha no tenemos la certeza de haberse presentado como proyecto de ley al Poder Legislativo, y en el mejor de los casos este último Poder no le ha dado el trámite correspondiente.

Manifestamos nuestra profunda preocupación por el evidente retroceso del plan de educación bilingüe dentro del sistema educativo y la falta de información adecuada sobre el caso.

De todos estos aspectos que afectan al idioma guaraní directamente, evitan la construcción del bilingüismo coordinado a nivel nacional y atentan contra la consolidación de nuestra identidad cultural como personas y como pueblo, informaremos de ahora en más permanentemente a la comunidad nacional a los efectos de movilizarla en pos de estos objetivos.

Asunción, 24 de enero de 2008.

Tadeo Zarratea
Lino Trinidad Sanabria

www.guaranirenda.com - 2008

Péva mboyvegua - Página anterior Péva riregua - Página siguiente

Principal ] Historia ] Fonología ] Gramática ] Antología ] Dichos ] Misceláneas ] Fotografías ] Enlaces ] Autores ] Correo ]