|
Mba'éichapa.
Abajo, una noticia de hoy del diario vasco DEIA. Habla del
fracaso, en la escuela pública, en la enseñanza del euskera (euskara,
vasco). Vean datos adicionales al final.
No permitan, ni ahora ni nunca, que el modelo escolar paraguayo posibilite
que haya alumnos que salgan de la escuela sin saber hablar guaraní, la
primera y mayoritaria lengua del país. No permitan un modelo de excepciones
ni un modelo laxo, permisivo, con el no aprendizaje del guaraní.
En este momento todavía pueden evitarlo sin necesidad de hacer nada
especial... simplemente hablando y usando el guaraní en su forma escrita
en todos los sitios, todas las horas del día, todos los días de su vida. Y
sin renunciar, por supuesto, al castellano y a otras lenguas.
Es una especie de "desobediencia civil lingüística pacífica".
Están en su país. Nadie les puede decir que "no". Rompan cadenas
de actitudes y prácticas. No se queden maravillados del coraje de Rosa Parks
(la señora negra americana que se negó a ceder el asiento a un señor blanco
americano y que con su gestos empezó a hacer cambiar las cosas); vivan su
propio coraje. Vivan su propia transformación como sociedad. No vivan las
epopeyas en las vidas de los demás, vivan sus propias epopeyas.
«As I look back on those days, it's just like a dream. The only thing
that bothered me was that we waited so long to make this protest and to let
it be known wherever we go that all of us should be free and equal and have
all opportunities that others should have.»
Rosa Parks: http://www.achievement.org/autodoc/page/par0int-2
Si permiten un modelo educativo laxo, permisivo, que no cumpla su misión
de enseñar guarní, castellano y una tercera lengua va a pasar lo siguiente.
- Los elites paraguayas –elites que ya no hablan guaraní– van a
exigir / maniobrar contra el guaraní y contra la exigencia que sus hijos
aprendan guaraní, y contra la real oficialización de la lengua.
- Los brasileños que viven en Paraguái van a hace lo mismo.
- Los argentinos que viven en Paraguái van a hacer lo mismo.
- Los mennonitas que viven en Paraguái van a hacer lo mismo.
- Los extranjeros que viven en Paraguái van a hacer lo mismo.
En resumen, vamos a tener que 5 grupos hoy demográficamente minoritarios
en el país pero políticamente y económicamente decisivos en Paraguái van a
unir sus intereses contra el guaraní. Esa gente sólo podría variar de
opinión hacia el guaraní si el mayoría hoy silenciosa de la sociedad que se
expresa en guaraní usa la lengua como vehículo de promoción y de justicia
social. En este contexto las elites y los extranjeros, para intentar mantener
su posición en los puestos claves de la vida política, económica y social
de Paraguái, deberían aprender y adoptar el guaraní.
Hagan uso de la conversación bilingüe:
- A (el veterinario, la funcionario, el intendente, el empresario,
el periodista, la abogada, el locutor...) puede hablar o escribir, si
quiere, en castellano, está en su derecho constitucional;
- pero ustedes, B, hablen y escriban en guaraní, están en su
derecho constitucional.
Ambos son paraguayos. Ustedes ya saben castellano. El problema no es suyo.
El problema es de quien no sabe guaraní. No caigan en la trampa de pensar que
manteniendo el uso del guaraní son maleducados. No. Rompan sus cadenas. El
maleducado, tal vez, es el paraguayo que no sabe guaraní. Si no hacen así
nunca cambiará nada. Nada. Piensen que cada paraguayo monolingüe
castellanohablante obliga a todo los paraguayos guaranihablantes que se
relacionan con él a renunciar a su lengua. ¿No les parece injusto? No lo
olviden. Y cambien sus actitudes.
Poañua.
Joan Moles
paraguai-paraguay@telefonica.net
Nota.
¿Y cuándo tendremos el ente normativo de la lengua guaraní? ¿Cuándo? ¿Cuándo?.
Dos de cada tres alumnos de la CAV no saben euskera [vasco] cuando acaban
sus estudios
DEIA, 6/11/2005
por Alain Laiseka, Bilbao
http://www.deia.com/es/impresa/2005/11/06/bizkaia/gizartea/186264.php
La iniciativa Eskola Euskaldun ("Escuela Vascohablante, sería una
traducción libre"), de reciente creación, y que aglutina a diversos
colectivos en favor de los derechos lingüísticos, considera que esta
legislatura [del Gobierno Vasco] debe servir para superar un modelo de escuela
pública [fíjense que no habla de la escuela privada que sí consideran
cumple con sus objetivos] que creen "no ha cumplido sus objetivos"
«Hay que hacer un esfuerzo para que el sistema de los modelos educativos A
(en castellano), B (bilingüe) y D (vasco) se supere y conseguir que nuestros
alumnos salgan conociendo el euskera, el castellano y el inglés cuando acaben
su periodo educativo». Es la apuesta, «urgente», de Xabier Mendiguren,
secretario general de Kontseilua (http://www.kontseilua.org/default.cfm?hizkuntza=1),
para esta legislatura, tras constatar que el actual modelo de escuela pública
no cumple gran parte de los objetivos que predica.
Desde hace muchos años se ha dicho que la CAV (Comunidad Autónoma Vasca)
se dirige hacia una sociedad bilingüe, que los alumnos tienen que acabar con
el conocimiento de las dos lenguas, tanto del euskera como del castellano.
Pero las últimas evaluaciones –Aztiker: "Hizkuntza ereduak Euskal
Herrian. Datu bilketa", 2004– dejan a la luz un dato preocupante: dos
de cada tres alumnos no sabrán euskera cuando acaben su periodo educacional.
Así, de los 432.729 alumnos de la escuela pública 297.055 no serán capaces
de utilizar el euskera como una herramienta de comunicación[*]:
- el 100% de los alumnos de los modelos G (X en la tabla del final) y A,
89.666 y 106.269 respectivamente
- 48.520 del modelo B
- 52.600 del modelo D, el único que ofrece todas sus clases en euskera.
(Nota. Si esto es así debe significar que el modelo D no está dotado de
profesores y materiales como sería necesario)
[*] Enseñanzas de régimen general no universitarias. No incluye
Educación de Personas Adultas.
- Modelo A: Estudian euskera como asignatura.
- Modelo B: Enseñanza bilingüe.
- Modelo D: Toda la enseñanza en euskera.
- Modelo X: No estudian euskara.
Según Mendiguren, esos dos tercios de estudiantes, que sumaban 297.055 al
finalizar el curso 2003-2004, van a tener problemas para integrarse en una
sociedad en la que el euskera tiene cada vez mayor relevancia y también para
acceder a puestos de trabajo, tanto el la administración como en el ámbito
privado.
«Habrá que hacer un esfuerzo extra para poder euskaldunizar (“que
aprendan vasco”) a esta juventud que ha salido con este déficit», apunta.
Políticas obsoletas
Kontseilua, Euskal Herrian Euskaraz, AEK, Euskal Konfederazioa, Euska
Herriak Bere Eskola, Ikasle Abertzaleak, Sortzen Ikasbatuaz, EHIGE y LAB (son
entidades y sindicatos), han puesto en marcha la iniciativa Eskolak
Euskaldundu, que considera que las políticas lingüísticas que rigen
actualmente el sistema educativo están totalmente obsoletas y apuesta por un
modelo que asegure la euskaldunización.
Eskolak Euskaldundu considera que el actual marco educativo cercena los
derechos lingüísticos de los alumnos.
Según apuntaron, «la escuela pública, hoy en día no euskalduniza y
miles de jóvenes salen de las aulas sin saber euskera. Esta situación
obstaculiza el proceso de normalización y pone en serio peligro el futuro del
euskera».
Los colectivos miembros de la iniciativa recuerdan que, al finalizar el
mandato de Iztueta al frente del departamento, Educación reconoció el
"fracaso" del sistema de modelos. «Por lo tanto es previsible un
cambio durante esta legislatura. La cuestión es hasta dónde va a llegar»,
explican.
No hay una fórmula mágica
Xabier Mendiguren reconoce que no hay por qué cambiar todo el modelo
educativo. «No se pueden plantear una ruptura radical. Hay cosas que
funcionan y no hay por qué variarlo, sino reforzarlo. De todas formas,
tampoco me atrevo a decir cuál es la forma exacta de superación del
modelo».
Lo que es evidentemente es que, en algunos casos, un mero reforzamiento
sería suficiente, mientras que en otros habría que plantearse un cambio
radical. Mendiguren se refiere al modelo A, que, según su parecer, «se
encuentra actualmente muy lejos de los requisitos que tiene que cumplir para
una euskaldunización adecuada de los alumnos», aclara.
Pese a que considera que no existe una fórmula mágica para solucionar el
problema sí da unas pautas: «Mayor autonomía de los centros, profesores
adecuados y dotados...».
Fuente: http://www.eustat.es/elem/ele0002400/tbl0002427_c.html
Fuente: Departamento de Educación, Universidades e Investigación. Gobierno
Vasco.
Estructura del modelo educativo español:
http://www.mec.es/educa/sistema-educativo/logse/siseduc.html
El porcentaje de centros públicos y privados en el País Vasco: http://www.hezkuntza.ejgv.euskadi.net/r43-573/es/contenidos/[...]/numcentros_c.pdf
Rosa Parks : http://www.achievement.org/autodoc/page/par0bio-1
|