Principal ] Historia ] Fonología ] Gramática ] Antología ] Dichos ] Misceláneas ] Fotografías ] Enlaces ] Autores ] Correo ]


Galés y guaraní

Barcelona, 16 de diciembre de 2005

 

Mba'éichapa.

Los hablantes de galés representan menos del 1 (uno) por ciento de la población británica, uno de los países más importantes de mundo.

El censo británico de 2001 reportaba cerca de 600.000 hablantes de galés, el 21 por ciento de la población galesa, cifrada en cerca de 3 millones de personas.

El guaraní tiene muchos más hablantes que el galés en números absolutos y en porcentajes... pero su visibilidad social y su prestigio son mucho menores. Incluso el guaraní está mucho más amenazado que el galés:

  1. el guaraní no se usa en la administración, en la TV, en la radio, en la prensa; no tiene valor económico
  2. los brasileños en Paraguái (700 mil ¡tantos como hablantes de galés!) no aprenden guaraní
  3. la “high society” paraguaya no habla ni entiende guaraní
  4. no se exige que se cumpla el artículo 140 de la Constitución Nacional, ni se tienen una legislación lingüística adicional

Y lo más espectacular, el mayor porcentaje de hablantes de galés se encuentra entre los jóvenes (en los 3-4 años, el 18,8 por ciento sabe hablar galés... pero una vez los niños han entrado en el sistema educativo y cuentan con 5-15 años, el 40,8 por ciento sabe hablar galés). (Muy curioso que haya más niñas de 5-15 años, 43,8%, que pueden hablar galés, frente al 38% de niños).

En diez años (1991-2001). el número de hablantes de galés aumentó en números relativos y porcentaje. Aumentó.

Oficina de la Lengua Galesa: http://www.bwrdd-yr-iaith.org.uk/ y http://www.welsh-language-board.org.uk/ (domino de internet en ambas lenguas: desde cada lengua puede accederse a la versión en galés e inglés).

Sugiere comentar estos datos la noticia de debajo. La Policía del norte de Gales está estudiando si puede, legalmente, exigir que todos los nuevos policías sepan galés (e inglés, of course) o que lo aprendan en un plazo de dos años.

Pregunto: ¿Y esto no es posible para el guaraní, para la administración en Paraguái, donde si que quiere se puede “tocar, vivir” la lengua en cada esquina?. No tengo palabras para tanta injusticia. (Debajo, una regular / chapucera traducción automática al castellano del texto).

Poañua.

Joan Moles
paraguai-paraguay@telefonica.net

Nota. Una anécdota de cómo todo el mundo pelea por sus lenguas. En la provincia de Chubut, Patagonia, Argentina, hay unas 20.000 personas de ascendencia galesa, 5.000 hablan galés, 700 están apuntadas a clases de galés (noticias en castellano de la BBC Gales al final).


Datos lingüísticos de Gales

Censo del 2001: Principales estadísticas acerca del galés - Hablantes

  • De tres y más años: 582.400 (20,8 %) dijeron hablar galés. Esto se compara con los 508.100 (18,7 %) quienes en 1991 dijeron hablar galés, y los 503.500 (19,0 %) de 1981.
  • Los mayores porcentajes de hablantes de galés se encuentraron entre los niños. Por ejemplo, el 40,8 % de los niños entre los 5 y los 15 años.
  • Los porcentajes de hablantes de galés entre mujeres de todas las edades fue un poco mayor que entre los hombres –21,6 % y 19,9 %–, pero había mayor diferencia entre los niños de 5 a 15 años, donde el 43,8 % de las chicas podía hablar galés contra el 38,0 % de los muchachos.

Reclutas nuevos de la Policía deberían ser capaces de hablar en galés

[New police recruits may have to be able to speak Welsh]
Welsh Language Board: http://www.bwrdd-yr-iaith.org.uk en galés e inglés.
North Wales Police: http://www.north-wales.police.uk/ en galés e inglés.

Traducido (revisión mínima) con http://traductor.ya.com/default.asp (del inglés al castellano)

Penygroes, Cymru. Martes, 6 de diciembre de 2005.
Por Dafydd Meirion

La policía del País de Gales contempla la posibilidad que todos los reclutas nuevos deban ser capaces de hablar el galés, o que estén dispuestos a aprender la lengua dentro de un período de unos dos años. En este momento, los líderes de la Fuerza de Policía de País de Gales del Norte estudian la legalidad de insistir sobre esto.

Actualmente, aproximadamente el 21 % de los 1.650 oficiales de la fuerza de policía y el 19 % del personal administrativo habla fluidamente la lengua galesa, en un área [el norte de Gales] donde aproximadamente el 36 % de la población es capaz de hablar el galés. Cada año aproximadamente 80 policías nuevos se unen a la fuerza y en el futuro se esperaría que ellos alcanzasen el Nivel 2 de fluidez en galés dentro de dos años. [Hay 5 niveles para determinar la fluidez en galés]

Los candidatos a policías capaces de hablar galés se elevaron del 24 % al 50 % el año pasado. La fluidez es categorizada desde el Nivel 1, la capacidad de saludar a la gente en galés, hasta el Nivel 5, fluidez total en la lengua.

El Comisario de la Policía de Gales del Norte, Richard Brunstrom, ha aprendido la lengua como otros oficiales en la fuerza, y recientemente la fuerza de policia ganó un premio por su promoción del bilingüismo. La fuerza de policia también emplea a un tutor de lengua a tiempo completo.

En una declaración, la Policía de Gales del Norte dice:

«La Ley1993 de Lengua Galesa creó dos lenguas oficiales en el País de Gales, a saber, el galés y el inglés. Para cumplir con la ley, la Policía de Gales del Norte ha creado un Esquema de Lengua Galesa, y la exigencia de aprender nombres básicos galeses, los topónimos, y frases son la parte de este esquema.

»Todo el personal nuevo, desde agosto de 2005, ha sido requerido a alcanzar el Nivel 1, que es una capacidad de decir el lugar y nombres de pila, así como saludar y presentarse a otros en galés. Un CD ha sido producido para ayudar al personal nuevo a lograr este nivel.

»El Plan de Vigilancia Nacional también declara que "la mano de obra debería ser la parte de un servicio que es realmente el representante de las comunidades a las que sirve. Esencial para alcanzar esto, y la consecuente confianza y cohesión de la comunidad, es que las fuerzas tengan a la gente correcta que puedan proporcionar un servicio apropiado y comunicarse con eficacia con todas las comunidades".

»La exigencia para aprender el galés a un nivel muy básico, por lo tanto, cumple tanto con la Ley como el Plan de Vigilancia. Esto es también una respuesta práctica a demandas de muchas comunidades.

»No obligan a ningún aspirante o empleado a prueba, a aprender el galés. Los individuos son informados de las responsabilidades, deberes y las exigencias del trabajo antes y durante el proceso de aplicación. Una vez que ellos se unan como reclutas nuevos, se les enseñan las frases básicas galesas necesarias para alcanzar el Nivel 2, lo que significa la capacidad de entender la esencia de una petición del público y responder a preguntas simples. Ellos también deberían ser capaces de dar y recibir instrucciones y direcciones.

»La Fuerza proporcionará el apoyo necesario para permitir a sus oficiales y personal desarrollar la habilidad lingüística requerida para realizar sus deberes a lo mejor de sus capacidades, y al mismo tiempo, el ofrecimiento de las cortesías básicas lingüísticas a todos los ciudadanos de País de Gales del Norte.»


El galés en la Argentina

http://www.bbc.co.uk/cymru/patagonia/

La lengua y la cultura galesa

La lengua galesa es un aspecto fundamental de la cultura galesa. Se utiliza en los medios de difusion y se enseña en todas las escuelas de Gales. Su desarrollo está apoyado por el estado. Aproximadamente el veinte por ciento de la población usa el galés, y este número está creciendo.

El Consejo Británico en Gales apoya el desarollo de la lengua galesa en la Provincia de Chubut en Argentina, única comunidad de habla galesa en ultramar. El Proyecto de Enseñanza del Idioma Galés en Argentina es financiado por la Asamblea Nacional de Gales y es administrado por el Consejo Británico. El Centro de Enseñanza de la Lengua Galesa y la Sociedad Gales-Argentina también son miembros de la comisión establecida para administrar el proyecto.

El proyecto, que ha estado funcionando desde 1997, ha sido extendido por tres años hasta el 2003. En el año 2000 se enviaron cinco profesores a las comunidades de la Provincia de Chubut, y se enviarán tres profesores durante cada uno de los dos años restantes.

El programa también ayudará en la formación de profesores de galés locales. El objetivo es ayudar a la comunidad a alcanzar un estado de autosuficiencia en sus esfuerzos de rescatar la lengua galesa. Setecientas personas de todas edades y habilidades están actualmente inscriptas en clases de galés en Chubut. Además, se han instruído varios profesores locales que en el futuro se dedicarán a la enseñanza del galés.

Los lazos históricos entre Gales y Patagonia se han mantenido muy fuertes. Una manera de sostenerlos y reforzarlos es utilizando la tecnología informática moderna.

La Cadena de Escuelas es un proyecto nuevo cuyo objetivo es poner en contacto a alumnos de habla galesa en Chubut con niños galeses y animarlos a trabajar juntos en proyectos curriculares tales como geografía, historia y lenguas modernas (galés/castellano/inglés).

Esto no solamente mejorará su destreza en el uso de la lengua y de la tecnología informática, sino que también los ayudará a conocerse y a aprender acerca de sus respectivas culturas. Se han enviado computadoras a siete centros de enseñanza del idioma galés en Chubut. Inicialmente, serán conectadas a siete escuelas en Gales. Se estima que esto conducirá a futuras visitas de intercambio de profesores, y que también levantará el perfíl de los beneficios de la tecnología informática en el desarrollo de lazos educacionales y culturales.

El programa también está apoyado por la BBC de Gales a través de "Gales y el Mundo" y facilitado por la Red de Información Galesa, Universidad de Gales, Aberystwyth.

'Los galeses', explicaba Richard Jones, Glyn Du, 'son un pueblo emigrante'.

Muchos huían de la pobreza y de la opresión de los terratenientes, y un gran número aspiraba a la libertad de culto y a la oportunidad de educar a sus hijos por medio del idioma galés. Otros estaban inspirados por el sueño de una Nueva Gales independiente.

El Movimiento Colonial Galés fue fundado por el Reverendo Michael D. Jones, Rector del Colegio Teológico Independiente de la localidad de Bala.

La idea inicial de establecer una provincia galesa en los Estados Unidos fue descartada al recibir la respuesta del gobierno 'La constitución de los Estados Unidos no le permite al Congreso hacer un contrato excepcional con ninguna nación'.

Luego de estudiar el mapa detenidamente, se decidió muy pronto por la Patagonia, en el extremo sur y más lejano de América del Sur. El 28 de julio de 1865 un poco más de 150 emigrantes desembarcaron del velero 'Mimosa' sobre una playa desiertas cercana a la actual ciudad de Puerto Madryn.

Durante los tres primeros años sufrieron muchas dificultades al tratar de establecer una comunidad galesa. Finalmente lograron crear, a pesar de las condiciones crueles y peligrosas, una colonia exitosa. Edificaron escuelas, capillas y organizaciones como el Eisteddfod [certamen literario nacional galés].

Para 1912 ya estaban fundadas las poblaciones de Rawson, ciudad capital de la provincia de Chubut, Trelew, Gaiman, Dolavon, Trevelin y Esquel. La población de la provincia hoy alcanza los 350.00 habitantes, con unos 20.000 descendientes de galeses, de los cuales unos 5.000 dominan la lengua galesa.

www.guaranirenda.com - 2006

Péva mboyvegua - Página anterior Péva riregua - Página siguiente

Principal ] Historia ] Fonología ] Gramática ] Antología ] Dichos ] Misceláneas ] Fotografías ] Enlaces ] Autores ] Correo ]