Principal ] Historia ] Fonología ] Gramática ] Antología ] Dichos ] Misceláneas ] Fotografías ] Enlaces ] Autores ] Correo ]


Una estrategia comunicativa muy fácil

Barcelona, 17 de diciembre de 2005

 

Mba'éichapa.

Una estrategia comunicativa muy fácil, sin coste económico y útil para visualizar el guaraní.

Incorporen al final de sus mensajes (vivan en Paraguái, en Suecia, en Argentina o en Japón) sus datos / su mensaje en guaraní y cuantas lenguas quieran.

Ventajas:

  1. No cuesta dinero.

  2. Lo pueden aplicar mañana mismo (y a medida que sepan más lenguas, o su empresa o institución sepa más lenguas, las pueden incorporar... si quieren).

  3. A los extranjeros con los que se relacionen les van a sorprender  en positivo y les van a hacer muchas preguntas. Les van a situar en el mapa. (Alguien me contaba que ni tan sólo sus vecinos uruguayos sabían que tienen una ortografía fuertemente estandarizada... ¡qué fracaso comunicativo como nación y como comunidad lingüística!, ¿a quién pedimos responsabilidades por haber ocultado y continuar ocultando el guaraní?).

  4. Van a difundir el modelo escrito de la lengua. La lengua, el modelo escrito, se aprende leyendo y escribiendo.

  5. Van a sugerir con su gesto al receptor que están en condiciones de mantener el contacto en guaraní (ya sea oral o escrito).

¿Qué les cuesta probarlo?

Joan Moles
paraguai-paraguay@telefonica.net

Nota. Y si quieren escribir en guaraní, todos los caracteres, desde su teclado en castellano, ya lo pueden hacer si trabajan con Windows 2000 o superior: http://www.carlosmontiel.edu.ms (sigan las instrucciones, funciona).
Poañua.


Ejemplo 1

= No estoy en la oficina.
Muestra en galés, inglés, francés y castellano. Origen: Reino Unido de la Gran Bretaña e Irlanda del Norte

Diolch am eich neges. Rwyf allan o'r swyddfa. Os yw'ch neges yn un frys, cysylltwch â'r Bwrdd ar +44 29 2087 8000

Thank you for your message. I am out of the office. If your message is urgent, please contact the Board on +44 29 2087 8000

Merci pour votre message. Je ne suis pas au bureau. Si votre message est urgent, veuillez téléphoner au Conseil de la langue galloise au +44 29 2087 8000

Gracias por su mensaje. No estoy en la oficina. Si su mensaje es urgente, llame a la Junta de la Lengua Galesa al número siguiente: +44 29 2087 8000

Ejemplo 2

= Dar de baja / borrar de una lista de distribución.
Muestra en catalán/valenciano, castellano, gallego, vasco e inglés. Origen: España.

Si no voleu rebre més informació de l'Organització pel Multilingüisme, envieu-nos un missatge a om@om-plural.org i esborrarem la vostra adreça de les nostres bases de dades. Moltes gràcies.

Si no desean recibir más información de la Organización por el Multilingüismo, envíen un mensaje a om@om-plural.org y borraremos su e-mail de nuestras bases de datos. Muchas gracias.

Se non desexan recibir máis información da Organización polo Multilingüismo, envíen unha mensaxe a om@om-plural.org e borraremos o seu correo electrónico das nosas bases de datos. Moitas grazas.

Eleaniztasunaren aldeko Antolakundearen beste informaziorik ez baduzue jaso nahi, bidali mezu bat om@om-plural.org helbidera, eta berehala ezabatuko dugu zure e-maila gure datu-basetik. Eskerrik asko.

If you do not wish to receive further information from Organisation for Multilingualism, please send an email to om@om-plural.org and your email address will be removed from our mailing list. Thank you.

Ejemplo 3

= Confidencialidad de los datos contenidos en un mensaje electrónico.
Muestra en castellano, vasco, catalán/valenciano, gallego e inglés. Origen: España.

Este mensaje y los documentos que, en su caso, lleve anexos, pueden contener informacion confidencial. Por ello, se informa a quien lo reciba por error que la información contenida en el mismo es reservada y su uso no autorizado está prohibido legalmente, por lo que en tal caso le rogamos que nos lo comunique por la misma vía , se abstenga de realizar copias del mensaje o remitirlo o entregarlo a otra persona, y proceda a borrarlo de inmediato.

Mezu honek eta erantsita dituen agiriek (baldin baditu) isilpeko informazioa izan dezakete. Hori dela eta, hutsegite baten ondorioz jasotzen duenak jakin beza bertan dagoen informazioa ezkutukoa dela eta legeak galarazi egiten duela berori baimenik gabe erabiltzea.

Aquest missatge i els documents que, donat el cas, portin annexes, poden contenir informacio confidencial. Per aquest motiu, se n'informa a qui el rebi per error que la informacio continguda es reservada i que el seu us no esta legalment autoritzat.

Esta mensaxe e os documentos que, no seu caso, leven anexos, poden conter informacion confidencial. Por isto, informase a quen o reciba por erro que a informacion contida no mesmo e reservada e o seu uso non autorizado. Esta prohibido legalmente.

This message together with any documents attached may contain confidential information. You are informed that if you should receive it by mistake, the information it contains is reserved and its use is not authorised. It is legally prohibited. If you have received this message by mistake, please let us know as soon as possible by e-mail. Do not make any copies of the message, nor send it or give it to anybody else. Please delete it right away.

www.guaranirenda.com - 2006

Péva mboyvegua - Página anterior Péva riregua - Página siguiente

Principal ] Historia ] Fonología ] Gramática ] Antología ] Dichos ] Misceláneas ] Fotografías ] Enlaces ] Autores ] Correo ]