|
Mba’éichapa:
¿Qué podemos hacer para que Chilavert, si quiere y si puede y si el
contexto se lo permite, hable del guaraní? (Con hablar del
guaraní, y su enorme singularidad en América ya daríamos un paso adelante).
El contexto donde se pueda hablar del guaraní, seguramente, sólo será
cuando juegue Paraguái. Con gancho Chilavert podría explicar de forma
emotiva y simpática, pedagógica y didáctica, algunas cosas sobre el uso y
el vínculo con la lengua de la selección y el país.
Es tarea de los hablantes de guaraní hacer este pedido a Chilavert. Pero
no sólo a él. Debe hacerse a toda la Selección Paraguaya de Fútbol que
haga bandera de la lengua y de su identidad cultural. Los demás
ayudaremos.
De todas formas, el caso de Chilavert abre un tema muy interesante: “Triunfadores”
(en lo deportivo, económico, social, político) y su uso de lenguas
discriminadas / “faltadas de prestigio” (Por culpa de los gobiernos
paraguayos de los dos últimos siglos, en este caso). En todo el mundo se
ha visto que lo que hacen, desde el punto de vista lingüístico, estos “triunfadores”,
es muy importante para normalizar lenguas.
 |
El ejemplo de Judit Mascó (por citar alguno)
Portada de la revista Sports Illustrated (Estados Unidos) con Judit
Mascó.
|
Judit
Mascó es / fue una top model catalana de mucho éxito. Hoy es,
entre otras cosas, una mamá que tiene dos o tres hijos.
|
Judit Mascó habla catalán, castellano, inglés. Y tal vez otras lenguas:
francés e italiano.
Judit Mascó se ha implicado en ocasiones en la promoción activa de la
lengua catalana –y no sólo con el acreditado uso cotidiano del idioma– de
una manera tan normal como respirar. El catalán, al fin y al cabo, es su
lengua.
Su web está en estas catalán, castellano, inglés: http://www.juditmasco.es.
Para cualquier lengua es muy importante que gente que triunfa asuma su
identidad cultural. Y esto es especialmente importante para lenguas como
el guaraní, el vasco pero también el danés o el islandés o el georgiano.
Hay decenas de deportistas de élite que hablan catalán: Dani Pedrosa
(motos), Rafael Nadal (tenis), Pau Gasol (baloncesto en la NBA), Puyol
(fútbol, FC Barcelona), etc. El mismo FC Barcelona, como entidad, tiene su
web en: catalán, castellano, inglés. Esta gente nunca han dejado de hablar
en catalán. Lo hacen con toda normalidad en la televisión, la radio, la
prensa, etc, porque es su lengua.
Karlos Arguiñano, el cocinero vasco (muy conocido en España) no sólo
habla vasco, además hizo, en vasco, el anuncio de la campaña “Bai Euskarari”
www.baieuskarari.org
(“Sí al vasco”). Y hay otros muchos casos.
Alguien debería estudiar que hacen las “reinas de la belleza”, los
deportista de éxito, los empresarios de éxito, etc. en Paraguái con
el guaraní. Dónde lo escriben y dónde lo hablan (si lo escriben y si lo
hablan), con quiénes, cuándo, por qué. ¿Están aprendiendo la lengua, si
no la saben? ¿Han renunciado a ser un modelo a favor del guaraní del país,
de sus habitantes?
Pero que nadie se engañe, una lengua no la salva Judit Mascó o
Chilavert. No. En ningún caso. Una lengua la salvan el conjunto de sus
hablantes que la usan en su vida cotidiana para vivir (trabajar, estudiar,
amar, divertirse). Como más fuerte es una lengua en la sociedad –y ésta la
usa, la ama y la promueve– es más fácil que los “triunfadores”, la “gente
de éxito”, la usen con toda normalidad. Y así se crea un círculo
virtuoso, y positivo, a favor de la lengua. ¿Dónde hablan y dónde
escriben ustedes en gurani?
Buen fútbol ... y si alguien tiene un e-mail de Chilavert a mano :-)
podemos intentar hacer algo.
Joan Moles
|